Är översättning alltid en form av mission? Och hur stark är kärleken till nästan? Johanna Larssons debutdiktsamling Bokstavstro har sin upprinnelse i missionären John Allen Chaus uppmärksammade resa till North Sentinel Island 2018, där han efter endast ett par försök till kontakt med det isolerade folket mötte sin död på stranden, ihjälskjuten med pil och båge. Med Chaus berättelse som utgångspunkt undersöker författaren – som själv som sextonåring reste på sin första och enda missionsresa i utlandet – missionerandets teologiska och språkfilosofiska anspråk. Dikten rör sig från Mesopotamiens åkrar till Columbia River, från kilskrift till Google Earth, från Gilgamesh till dagens stigande hav. 
ur Bokstavstro
ett språkligt mirakel inleder
den kristna missionshistorien
det är en vårdag
knappt har tjälen gått ur marken 
innan lökarna spränger jorden 
inifrån
de söta dofterna fyller sinnet 
till berusning
man skulle kasta sig ut för ett stup 
bara för att få fortsätta springa, 
så känns det 
och här, i den stinna luften 
denna pingstafton rämnar språken
och det står mig fritt att tilltala dig
Johanna Larsson (f. 1989) är psykolog och poet verksam i Malmö. Bokstavstro är hennes första bok.